与国内电影不同,韩国电影创作早期便融入西方文化,之后还将中国和日本等文化融入其中,体现出“兼容东西文化”的特性。如今,韩国电影已成为韩国文化“走出去”的一大支柱,不仅能够让不同国家受众从中体验传统东方文化,而且能够感受西方文化和情调等。特别是在我国,市场化经济发展如火如荼,改革开放持续推进,观众更加容易接受这类东西方文化融合改造过的文化产品。
现阶段,文化软实力越来越成为凸显综合国力的重要因素,韩国电影在助力韩国文化成功输入中国过程中发挥着重要作用,成为中韩跨文化交际的重要媒介。鉴于此,国内高校高度重视韩国语教育,鉴于韩国电影所涵盖的东西方文化内涵在韩国语教学中的重要作用,需要高校韩国语专业教师了解韩国电影发展概况,通过重设教学目标、优化课程结构、丰富教学内容、创新教学方法、强化教学实践等,切实运用韩国电影培养韩国语专业学生的文化自信、文化包容力、跨文化交际能力、批判性思维和语用能力,使韩国语教学在中韩跨文化交际中的促进作用得以充分发挥。
结合发展概况以重设教学目标
将韩国电影运用于韩国语教学实践,符合现代外语教学理念要求,这便需要韩国语专业教师借助韩国电影创设较为真实的语言环境,增强学生基于韩语文化、韩语思维学习语言的意识。从本质层面出发,韩国电影蕴藏本土文化中独有的民族精神,能够使不同文化背景下的民众透过电影感受韩国民族价值内核。韩国语专业教师应据此了解韩国电影发展历史和现状,以重设教学目标。具体而言,韩国语专业教师应重点了解1996年韩国釜山国际电影节正式启动以来的电影发展概况,尤其20世纪90年代至今韩国电影作品类型,包括《八月照相馆》等唯美纯情片,《逝去的美好时光》等历史片,《朋友》(郭京泽执导)等人生咏叹片,《我的野蛮女友》等商业化爱情题材影片,《素媛》《辩护人》等根据真实事件改编的剧情影片,以及《釜山行》等惊悚片,分析不同影片的艺术性,影片所传达出的价值观、人生观,以及影片平衡韩国传统文化和现代化叙事模式的方式。近年来,中韩合作电影数量稳步增长,以演员和文化相互输出为主要模式,涌现出《晚秋》《重返20岁》等优秀影片,最大限度适应中韩不同国度的文化差别。韩国语专业教师应从韩国语教学视角分析不同阶段韩国电影的叙事主题,探究中韩“注重大局”的思维方式的共性,以及中韩文化情感表达方式和社会主流价值观走向,即主张社会正义、关注弱势群体。据此,韩国语专业教师应将原版韩国电影定位为语言教学的重要拓展和实践方式,将教学总体目标设定为培养学生用韩语思考、交流的习惯,并更加关注电影是否能更好地服务于教学目标,为后续完善韩语电影教学过程做足准备。
融合文化以优化课程结构
在韩国语教学中运用韩国电影是一种新的尝试,主要是韩国电影涵盖的丰富文化内涵能够作为我国韩国语教学改革重点。高校韩国语专业教育管理部门可以围绕韩国电影、历史、文化史、美食等不同模块增设韩国文化课程,该类文化课程一般属于基础韩语课程体系。韩国语专业教研组负责制定韩国电影引用原则,为韩国语专业教师将电影作为教学工具发掘韩国饮食、历史、文化等内容提供指导,为韩国语文化渗透于原有韩国语语言课程中提供支撑,这一过程意在使韩语电影文化教学贯穿于各个学段课程体系中。基于此,韩国语专业教师负责具体的课程执行,在韩国语口语课程、听力课程、阅读课程、写作课程中融入韩国电影文化内涵,并选取较为经典的韩国电影,分别将其融入基础韩语课程、中级韩语课程、高级韩语课程中。例如,《我的野蛮女友》《重返20岁》可以融入基础韩语课程中,训练低年级学生口语能力与听力能力;《熔炉》《李小龙》可以融入中级韩语课程中,引导学生感知电影叙述故事的丰富内涵;《寄生虫》《釜山行》可以融入高级韩语课程中,使学生了解当下韩国社会现象,进而拓展韩语教学深度和广度。韩国语专业教师通过选取适合不同层次课程的电影,逐步构建层次化的韩国语课程体系,让学生通过学习不同影片循序渐进提升韩国语水平。
借助资源以丰富教学内容
韩国电影多指向对人性的深层思考,以亲情、爱情、伦理、信义等为主题,展现真实的人性,以考验观众情感尺度、引发观众情感共鸣。对此,韩国语专业教师可借鉴已有的《韩语轻松学·电影对白:教你从零说韩语》等专业书籍,编纂适合学生水平的校本教材,作为韩国语教学中电影赏析内容的参考,使学生在感知电影音画结合的动感教学优势中,获得语言文字、电影艺术的双重审美享受。教师还可以将当前流行的电影与教学内容相结合,运用情景剧呈现教材内容,使得教学内容立体化。在此过程中,教师可以将画面定格,讲解韩语语法知识,并引导学生灵活应用所学语言知识。韩国语专业教师尤其应帮助学生通过观看韩国电影感受韩国不同阶层民众讲话语气的不同,在不同场合使用语言的差异,以及韩国民众的价值观念、文化现象、生产生活方式。韩国语专业教师在课前需要将教学内容归类,根据其难易程度,以提问题方式进行串联和过渡,循序渐进引导学生自主思考、分析韩国电影中的文化内涵,提升学生语言表达能力、解读电影文化现象的能力、辩证思维能力,便于学生有效处理真实跨文化交际场景中的问题。韩国语专业教师应阶段性地总结经验,确定针对不同内容应使用的有效方式,例如韩国语词汇教学,除了书本之外,教师应将电影中出现的新词汇进行画面定格,作为词汇例句教学资源,让学生记忆词汇更加深刻;针对韩国语口语教学,教师和学生口头讲演内容应作为重要案例,实现同时训练韩国语发音、语调的教学目标;针对韩国语文化教学,教师需结合韩国电影重点分析韩语语义文化、语构文化和语用文化,联系韩国历史、民族等文化讲解相关词汇、语法、句子和篇章构造,同时定期组织主题文化讨论会,将韩国礼仪文化、民俗文化、饮食文化、服饰文化等作为不同角度的讨论内容,学生直接参与韩国语文化内容导入,对于跨文化交际的文化敏感性得以提升。
搭载现代信息技术
以创新多元教学方法
随着现代信息技术的革新,韩国语专业教师应借助现代信息技术优势,提升韩国语教学质量。对此,韩国语专业教师应主动提升自身信息技术素养,深入学习多媒体教学软件、数智化教学技术操作知识,了解虚拟教学场景、VR电影、师生交互式教学技术等,秉持现代教育倡导的“以人为本”理念,以学生为教学主体,让学生积极参与情景模拟、小组互动、翻译工作坊、角色扮演等教学方法实施过程。其一,韩国语专业教师应充分运用网络教学资源,借助多媒体或虚拟技术播放韩国电影片段,筛选学生感兴趣的电影内容,创设电影情境,引导学生快速进入学习状态。其二,韩国语专业教师应搜集韩国电影主题曲、MV等,适当为提升学生才艺展示的机会,以营造活跃的教学氛围。与此同时,韩国语专业教师应深入讲解歌词中涉及的语法、词汇、短句等知识,要求学生依次进行情景对话训练,精准领会电影情感和思想,实现情境模拟教学、互动教学的交叉互补,清楚了解学生在韩语学习中的问题。在此基础上,韩国语专业教师应将具体教学情况上传至线上教学平台中,作为学生了解自身不足的辅助途径。其三,韩国语专业教师应以翻译工作坊为教学载体,将韩国电影融入韩汉互译实务课程中,将韩国电影经典画面植入线上教学系统中,推进韩国语“语言+信息化技术+专业”有机融合,授课场所由普通教室转移至翻译工作室,方便教师运用同传或交传设备开展教学工作,由学生自主使用设备进行韩汉字幕对照翻译练习。在此过程中,韩国语专业教师应适当发挥自身督导作用,掌握学生模拟真实韩语运用场景的情况,并作为学生自主运用韩国电影学习韩语的有效方式。
组织课外活动
以强化韩国语教学实践
其一,韩国语专业教师可以将韩国电影主题作为演讲比赛、情景剧大赛选题,并参与韩语角活动组织,举办中韩饮食文化、服饰文化体验活动。韩国语专业教师可以根据不同年级学生的语言技能,设置韩国语技能周,在技能周开展听说读写译等一系列竞赛活动,选取当下较为经典的韩国影片片段作为活动素材,鼓励学生在活动中畅谈电影观后感,以及对韩国语教学的反馈,在此过程中,韩国语专业教师应及时记录学生反馈信息,反思教学活动设置,并整理学生反馈内容,将活动视频、照片等资料存档,给予学生以过程性评价与结果性评价,使学生感受到“被重视”,自主改变韩国语学习的枯燥状况,逐步实现自身个性化发展。其二,韩国语专业教师可以运用英语角活动机会,或学校举办的各类竞赛活动,引导学生自主创设服饰、饮食、民俗、节日、旅游等不同主题的韩国文化场景活动,并借鉴不同类型韩国电影的场景,将亲情、爱情、友情等情感融入其中,演绎“有血有肉”的韩国语运用场景,这既是尊重人才成长规律和语言学习规律的体现,也是电影切实融入韩国语课外教学活动、提升学生文化意识的体现。在此过程中,学生可以深刻理解中韩文化差异,在初步的语言运用实践中体验韩国语学习的实用性,理解现实生产生活对韩国语的需求。之后,韩国语专业教师可以将原版影像、学生活动情况上传至班级学习群中,并引导学生按照小组进行线上讨论,在对比、反思过程中认识到自身的问题和提升空间,作为运用韩国电影提升课外活动实效的突破口。
(作者系长春大学启明学院讲师)